В началоФлагРЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАНКАЗПАТЕНТ
English

Kazakhstan

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ
КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КЫРГЫЗСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ
ПРОМЫШЛЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ

Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,принимая во внимание исторически сложившиеся отношения между двумя государствами,желая развивать торгово-экономическое и научно-техническое сотрудничество,признавая, что необходимым условием для развития такого сотрудничества является эффективная и адекватная охрана промышленной собственности,сознавая необходимость создания с этой целью взаимных благоприятных условий для охраны прав авторов и владельцев промышленной собственности,согласились о нижеследующем:

Статья 1

  • Стороны осуществляют и развивают сотрудничество в области охраны и использования прав на изобретения, промышленные образцы, товарные знаки и другие объекты промышленной собственности на основе взаимной выгоды и равенства в соответствии с настоящим Соглашением и иными международными договорами, участниками которых они являются или будут являться.

Статья 2

  • Сотрудничество Сторон будет направлено на:урегулирование вопросов, связанных с охраной и использованием прав на объекты промышленной собственности;гармонизацию национальных правовых актов в области охраны промышленной собственности;взаимное упрощение процедуры подачи заявок на выдачу охранных документов заявителей Республики Казахстан в Кыргызской Республике и заявителей Кыргызской Республики в Республике Казахстан;обмен информацией, нормативными и иными документами, а также опытом, и специалистами в области охраны промышленной собственности.

Статья 3

  • В области охраны промышленной собственности физические и юридические лица одного государства будут пользоваться на территории другого государства теми же правами и преимуществами, которые предоставлены в настоящее время или будут предоставлены законодательством этого другого государства его собственным физическим и юридическим лицам, используя те же средства правовой защиты на тех же основаниях и в том же объеме.
    При этом по вопросам, не урегулированным настоящим Соглашением, Стороны будут применять положения Парижской Конвенции об охране промышленной собственности, принятой 20 марта 1883 года и пересмотренной в Стокгольме 14 июля 1967 года.

Статья 4

  • Каждая из Сторон примет необходимые меры, обеспечивающие:
    • признание действия на своей территории ранее выданных охранных документов СССР на объекты промышленной собственности;
    • выплату авторам вознаграждения за использование изобретений и промышленных образцов, защищенных авторскими свидетельствами и свидетельствами СССР, в соответствии с правовыми актами того государства, в котором имело место указанное использование;
    • преобразование авторских свидетельств СССР на изобретения и свидетельств СССР на промышленные образцы в национальные патенты на оставшийся срок действия;
    • предоставление заявителям обоих государств и их патентным поверенным права оформлять заявки на выдачу национальных охранных документов и ходатайства на преобразование охранных документов СССР в национальные охранные документы, а также вести переписку, связанную с этими заявками и ходатайствами, на русском языке.

Статья 5

  • Стороны признают, что любое физическое или юридическое лицо Республики Казахстан и Кыргызской Республики сохраняет право использования изобретения или промышленного образца без заключения лицензионного договора, если использование этого изобретения или промышленного образца правомерно началось до даты подачи другими лицами ходатайства о выдаче национального патента на изобретение или промышленный образец, на которое или на который выдано авторское свидетельство или свидетельство СССР.
    При этом выплата авторам вознаграждений производиться в порядке, установленном законодательством государства, на территории которого используется или будет использоваться указанное изобретение или промышленный образец.

Статья 6

  • При подаче заявок на выдачу охранных документов, получении охранных документов и поддержании их в силе патентные поверенные обоих государств на основе принципа взаимности могут вести дела непосредственно с патентными ведомствами этих государств, представляя при этом интересы только национальных заявителей. Национальным заявителям одного государства в порядке, определенном его правовыми актами, также предоставляется право на основе принципа взаимности вести дела по получению охранных документов и поддержанию их в силе непосредственно с патентным ведомством другого государства.
    Заявки на выдачу патента от заявителей одного государства, подаваемые в патентное ведомство другого государства, будут приниматься при наличии сведений о национальном приоритете.

Статья 7

  • Стороны признают обязательным условием при подаче заявки заявителем другого государства предоставление документа, подтверждающего соблюдение заявителем требований национального законодательства относительно порядка зарубежного патентования объектов промышленной собственности.

Статья 8

  • Уплата пошлин за подачу заявок, выдачу охранных документов, поддержание их в силе и совершение иных юридически значимых действий, связанных с охраной и использованием промышленной собственности, а также внесение платежей за оказание других услуг производится в валюте и размерах, предусмотренных законодательством Республики Казахстан и Кыргызской Республики для уплаты пошлин и платежей национальными заявителями по курсу, установленному компетентными органами Республики Казахстан и Кыргызской Республики.

Статья 9

  • Стороны принимают на себя обязательство о включении в подготавливаемые двусторонние соглашения об экономическом, промышленном, научном и техническом сотрудничестве положений об обеспечении охраны объектов промышленной собственности.

Статья 10

  • Все документы, направляемые Сторонами друг другу в ходе реализации настоящего Соглашения, представляются на русском языке.

Статья 11

  • Ответственными за реализацию настоящего Соглашения являются патентные ведомства Сторон:
    • в Республике Казахстан - патентное ведомство Республики Казахстан (Казпатент);
    • в Кыргызской Республике - Государственное агентство интеллектуальной собственности при Правительстве Кыргызской Республики (Кыргызпатент);
    • Порядок и условия сотрудничества патентных ведомств обоих государств будут определятся специальными соглашениями между ними.

Статья 12

  • В случае возникновения разногласий по вопросам, вытекающим из настоящего Соглашения или связанным с его выполнением, представители Сторон проведут соответствующие консультации и приложат необходимые усилия к достижению урегулирования этих разногласий.

Статья 13

  • Настоящее Соглашение не препятствует участию Сторон в двустороннем и многостороннем сотрудничестве с другими государствами в области охраны промышленной собственности.

Статья 14

  • Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.

Статья 15

  • Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода его действия не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
    Прекращение действия настоящего Соглашения не затронет действия охранных документов, которые выданы или могут быть выданы физическим и юридическим лицам обоих государств по заявкам, поданным в период действия Соглашения.
    В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения по взаимному согласованию Сторон.
    Совершено в г. Алматы 8 апреля 1997 года в двух подлинных экземплярах каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
    При разногласиях в толковании настоящего Соглашения Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.
    • За Правительство
      Республики Казахстан
    • За Правительство
      Кыргызской Республики

наверх



© Copyright EAPO 1998-2008.